Professionel oversættelse til og fra fransk
Parlez-vous français??
Fransk er et sprog, der nedstammer fra latin, derfor minder dets primære etniske lag om andre romanske sprog, som for eksempel spansk, italiensk, portugisisk, rumænsk osv. Ud over dette latinske lag er fransk påvirket mange andre steder fra, som for eksempel de indfødte keltere, gallerne, adskillige andre germanske sprog og desuden oldtidsgræsk. Hver enkelt af disse indflydelser er nemme at få øje på i dag, enten i udtale, stavning eller grammatik, hvilket giver det franske sprog en unik placering blandt de romanske sprog.
Termen “fransktalende” betegner hele den franske diaspora, der er spredt over 40 lande, der alle har fransk som deres hovedsprog. Ud over Frankrig selv, tales sproget i adskillige europæiske lande, som for eksempel Belgien, Luxemburg eller Schweitz, i Nordamerika overalt i Canada samt flere lande i Afrika, herunder Algeriet, Elfenbenskysten, Tunesien, Marokko, Congo, Niger, Senegal og adskillige andre. I alle disse lande er fransk hovedsproget som studeres i hele uddannelsessystemet eller fungerer som et sekundært ”officielt” sprog næsten på samme niveau som modersmålet. (Kilde Internet Polygot)
Fransk kan være et udfordrende sprog for nogen, men vi oversætter fra fransk til dansk og fra dansk til fransk i enhver professionel sammenhæng. Der kan være tale om tunge, juridiske tekster, hvor hvert et ord skal tages bogstaveligt og hvor en korrekt fransk oversættelse er afgørende for en virksomheds fremtid. Det kan være formidling af et salgsbudskab, hvor helt små nuancer kan give en utilsigtet negativ sproglig tone.
Med få undtagelser er fransk oversættelse ikke en eksakt videnskab og der er sjældent kun én måde at formulere sig på. Det er derfor af stor betydning, at oversætterne forstår de små nuancer i det franske sprog og er i stand til at vælge den mest velegnede formulering i rette sammenhæng.
Af samme grund oversætter SPROGNET TRANSLATIONS franske medarbejdere generelt kun til deres eget modersmål, så vi sikrer det bedst mulige og mest naturlige resultat. En fransk oversætter hos os er derfor bogstavelig talt en fransk oversætter.
Tjek på lovgivningen i Frankrig
EU’s love og regler for varesikkerhed og dokumentation stiller store krav til producenter af fx teknisk dokumentation, fødevarer og kosmetik.
Det er vigtigt, at man benytter de helt rigtige franske betegnelser på varedeklarationerne og ingredienslister, så man ikke risikerer at skulle tilbagekalde produkterne. Det samme gælder for franske brugervejledninger til potentielt farlige produkter. Vores franske oversættere er behjælpelige med disse regler.
Selv om fransk oversættelse er et af vores allerstørste sprog, er fransk langt fra det eneste sprog, vi tilbyder. En af de mange fordele ved at bruge SPROGNET TRANSLATIONS er, at vi kan håndtere mange sprog på en gang. Har jeres virksomhed en opgave til fem, ti eller tyve sprog, kan vi problemfrit koordinere alle oversættelserne og levere en samlet pakke til jer.
Vi oversætter mellem rigtig mange sprog. Klik her og se hvilke.
Når I vælger SPROGNET TRANSLATIONS til at varetage jeres franske oversættelser eller oversættelser til andre sprog, får I en både engageret og professionel sparringspartner, som yder en høj grad af service og fleksibilitet, og samtidig får I sikkerhed for levering af jeres oversættelser i høj kvalitet og til aftalt tid.
Vi tilbyder også korrekturlæsning af dine egne franske tekster, så teksten bliver helt optimal og fejlfri.
Korte svartider og hurtig levering
Det meste af dagen besvarer vi jeres henvendelse inden for få minutter.
Vi kan arbejde meget hurtigt, hvis det er nødvendigt, og vi er altid til at tale med, uanset hvor stor eller lille en oversættelsesopgave I skal have løst. Og uanset, om vi skal oversætte til et eller tyve sprog ad gangen.