Professionel oversættelse til og fra tysk
Hvor svært kan det være?
Tysk er jo vores største nabosprog. Alligevel er det svært nok til, at skoletysk for de fleste sjældent rækker, hvis man vil forstås korrekt og ikke mindst respekteres i professionel sammenhæng. Og på trods af de seneste års udvikling i computerkapacitet og kunstig intelligens kommer maskinoversættelse næppe foreløbig op på et acceptabelt niveau, hvis målteksten skal anvendes professionelt.
Med få undtagelser er tysk oversættelse ikke en eksakt videnskab og der er sjældent kun én måde at formidle budskabet på. Det er derfor afgørende, at oversætterne forstår de små nuancer i det tyske sprog og er i stand til at vælge den mest velegnede formulering i enhver sammenhæng.
Af samme grund oversætter SPROGNET TRANSLATIONS tyske medarbejdere generelt kun til deres eget modersmål, så vi sikrer det bedst mulige og mest naturlige resultat. En tysk oversætter hos os er derfor bogstavelig talt en tysk oversætter.
Tjek på lovgivningen i Tyskland
EU’s love og regler for varesikkerhed og dokumentation stiller store krav til producenter af fx teknisk dokumentation, fødevarer og kosmetik. Det er vigtigt, at man benytter de helt rigtige tyske betegnelser på varedeklarationerne og ingredienslister, så man ikke risikerer at skulle tilbagekalde produkterne. Det samme gælder for tyske brugervejledninger til potentielt farlige produkter. Vores tyske oversættere er behjælpelige med disse regler.
Selv om tysk oversættelse er et af vores specialer, er tysk langt fra det eneste sprog, vi tilbyder. En af fordelene ved at benytte SPROGNET TRANSLATIONS er, at vi kan håndtere mange sprog på en gang. Har jeres virksomhed en opgave til fem, ti eller tyve sprog, kan vi problemfrit koordinere oversættelserne og levere en samlet pakke til jer.
Vi oversætter mellem rigtig mange sprog. Klik her og se hvilke.
Med SPROGNET TRANSLATIONS får I en engageret og professionel sparringspartner, som yder en høj grad af service og fleksibilitet, og samtidig får I sikkerhed for levering af jeres oversættelser i høj kvalitet og til aftalt tid.
Vi tilbyder også korrekturlæsning af dine egne tyske tekster, så teksten bliver helt optimal og fejlfri.
Korte svartider og hurtig levering
Det meste af dagen besvarer vi jeres henvendelse inden for få minutter.
Vi kan arbejde meget hurtigt, hvis det er nødvendigt, og vi er altid til at tale med, uanset hvor stor eller lille en oversættelsesopgave I skal have løst. Og uanset, om vi skal oversætte til et eller tyve sprog ad gangen.